所用字體,可以從藏文字体下載。 另外還有他的好多藏文詩歌在Wikipedia上。學習中也可使用Translator翻譯。THLIB貌似還是做了好多國內沒能做的事。
Original post: http://blog.josephjctang.com/2015-04/tibetan-love-poems/
中日韩越包含很多生僻汉字,一般系统显示的都是常规汉字,网页显示不全,需要引入字体。而当前相对较全的字体有:- [遍黑体](https://github.com/Fitzgerald-Porthmouth-Koenigsegg/Plangothic_Project) 开源且更新较为及时。- [天...… Continue reading