A Glance in Hohhot

Reading time ~2 minutes

Last month I went to Hohhot, the capital of the Chinese autonomous region of Inner Mongolia. It’s a developing city that is busy building skyscrapers, a familiar sight in other developing cities in China, dirty but financially promising.

The Mongolian script is so beautiful and fantastic that I could not help buying a book for a souvenir in the Museum of Hohhot. After leaving the museum, however, I felt pity for Inner Mongolia. It stands for the Mongolian people and Mongolian culture, while those Mongolians in this district are not stay in the country by the Mongolian People. The things they are proud of are only preserved in the museum. What’s worse, they have to bend to the mainstream culture in China, even abandoning their language. One of my friends, a Mongolian born in Hohhot, can not speak Mongolian at all. She said that from the time she was born, there was no need to learn Mongolian. Another friend, a Manchu born in Xinjiang, also said she can not say even a single Manchu word.

The use of Chinese dialects and their local cultures are declining, as far as I know. It seems that so are the languages and cultures of these ethic minorities. If we don’t preserve those endangered heritages, wouldn’t those people living in China regret it?

Original post: http://blog.josephjctang.com/2015-01/a-glance-in-hohhot/

时间管理中的断舍离

[TOC]## 理论篇“断舍离”概念因山下英子的《断舍离》一书而广为人知。如原书所述:> 断,就是让你的生活入口狭窄(断绝不需要的东西);>> 舍,就是让你的生活出口宽广(舍弃多余的废物);>> 离,就是通过断和舍,来脱离对物品的执着。>> 所以:断 + 舍 = 离。>> 断舍离的终极目的,是...… Continue reading

科學の上網的便捷方法

Published on February 03, 2018

2017 記

Published on January 02, 2018